👯 Zaz Eblouie Par La Nuit Lyrics Deutsch

Easily find your favorite songs by Zaz! Chords and tabs, covering a variety of genres. Éblouie Par La Nuit (ver 2) * 182. chords. Éblouie Par La Nuit. 4. guitar pro. Ensemble. chords Radio-Canada. Publié le 13 février à 7 h 52 HNP. La chanteuse française Zaz sera en concert dans plusieurs villes du Québec en septembre et en octobre 2023. L'an dernier, celle-ci avait dû dans les rues en noir et blanc. tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. à shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire. si j'en ai perdu la tête, j't'ai aimé et même pire. tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. ZAZ - EBLOUIE PAR LA NUIT LYRICS: Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle A frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d'épingle. J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et Czekałam na ciebie 100 lat w czarno-białych ulicach. Przyszedłeś, pogwizdzując. Oślepiona przez nocne świetlne śmiertelne strzały. Kopiąc puszki na ziemi, zgubiona jak statek. Jeżeli straciłam zmysły, kochałam cię, a nawet gorzej. Przyszedłeś, pogwizdzując. Albums de Zaz Recto Verso (2013) Singles Je veux Sortie: 10 mai 2010 Le long de la route Sortie: septembre 2010 La fée Sortie: février 2011 Éblouie par la nuit Sortie: novembre 2011 modifier Zaz est le premier album studio de la chanteuse française Zaz , sorti le 10 mai 2010 sous le label Play On. L' album est commercialement bien accueilli en France , avec 1,1 million d'exemplaires vendus 421K views 9 years ago. Wonderful song for a great story, the story of Victor & Beatrice. Original song by Zaz. In original soundtrack of the movie Dead man down, Deslumbrada por la noche. Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. Rozando coches, los ojos como cabezas de alfiler. Te esperé cien años en las calles en blanco y negro. Llegaste, chiflando. Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. Pateando latas, tan descarriada como un buque. Si perdí la cabeza, te amé y aún peor. Zaz Liedtexte mit Übersetzungen: Je veux, Qué vendrá, Éblouie par la nuit, Si jamais j'oublie, Les passants, De couleurs vives, Tout là-haut Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски I awaited you one hundred years in the black and white streets, You came whistling. Dazzled by the night with mortal beams of light, Shooting the cans, Drifting like a ship. If I've lost my head, I loved you and ever worse, You came whistling. Dazzled by the night with mortal beams of light. J't′ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc. Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. À shooter les canettes aussi paumé qu'un navire. Si j'en ai perdu la tête j′t′ai aimé et même pire. Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. Faut-il aimé la vie ou la Éblouie par la nuit Deutsche Übersetzung. Geblendet von der Nacht. Geblendet von der Nacht und ihrem sterblichen Licht. Den Autos knapp ausweichend, die Augen wie Nadelöhre. Hab ich 100 Jahre auf Dich gewartet, in schwarz-weißen Straßen. Pfeifend bist Du gekommen. Geblendet von der Nacht und ihrem sterblichen Licht. VlZFD.

zaz eblouie par la nuit lyrics deutsch